A political review of The Luminaries by Eleanor Catton (2013)
Nobody can deny that this is a very well
crafted novel – less discerning readers might call it convoluted. In terms of
its artistry one may however point to the age-old dilemma of differentiating between
art and craft. Since the novel is set in Victorian New Zealand – hence is very
British in its characters – one could perhaps make an analogy with the
Victorian obsession with extremely intricate needle-craft that compelled
well-to-do ladies to spend most of their life time in contemplation of
intricate patterns while life outside raged in the most outrageous political
degradation.
As such one would have hoped the The Luminaries have some sort of
Dickensian purpose, namely to uncover some of the more unsavoury aspects of the
Victorian empire. So let us first uncover some of the unfortunate aspects of
the novel that adhere to the Victorian ideal of idle pattern-making: the
astrological contrivance of the plot is as pointless as ‘astrology’ has always been.
Sure, it is a popular past time next to religion, and since the novel also
makes a play on the opium consumption of Victorian proportion – including the
Chinese connexion – one would have
expected at least a pun on Marx’s famous quote of ‘religion is the opium of the
people’ by replacing ‘religion’ with ‘astrology’. That the slightly evil
character Francis Carver deals in opium is therefore not a surprise. That the
‘whore’ Anna falls for opium and that Emery falls for Anna and a bit of opium
is another contrivance that neither explains nor tries to uncover the politics
of opium in Victorian times. Catton could have done a Baudelaire turn and
explored the positive effects that opium can have, but, alas, there is no sign
of it.
With astrology and opium out of the way we
can comment on the pattern of narration that is obsessed with the closing of
the narrative cycle – as associated with the cyclical nature of astrology. As
mentioned in the beginning, this is done very well as we end up with Anna and
Emery, with a hint of a happy ending that star-struck lovers usually have. With
Anna as a central character we note that there is a quite clever Victorian
contrivance in that she as a ‘whore’ never has any sex to speak of, for sex in
Victorian times, as the cliché goes, was never talked about and only performed
under cover of the dark. How the ‘magnate’ Dick Mannering as her pimp in
Hokitika manages his escorts is also quite murky and mysterious. The politics
of Victorian sex are as such submerged in the sludge of Hokitika whilst there
is the frequent mention of the ‘whore’. The plot seems to suggest that
‘whoring’ is a deviant occupation in that ‘fallen girls have no future’ and
that Anna as a good girl (from the beginning) redeems herself in the end by
going cold turkey on her opium addiction which was imposed on her by her pimp:
another cyclical narrative aspect.
Next is the gold or ‘colour’ as it is
termed in Victorian English (on which we shall comment later on). The gold
rushes in the new world are both legend and testimony to the mad capitalism
that engulfed the world from then on. The politics of gold as the worst tool of
imperialist manipulation and exploitation has been documented only in a few
anti-imperialist works that are nowadays suppressed as evil propaganda that
seeks to overthrow the status-quo that still is built on gold. Of course Catton
has nothing to say on these matters. What she does say is that gold that comes
around goes around: the mysterious Crosbie Wells who makes a fortune in the
Otago gold fields only to have the gold stolen by Carver and Well’s wife Lydia,
from him under his nose. How the gold gets back to him, or rather to Emery or
to the infamous Lydia Wells aka
Carver aka Greenway, via Quee Long
and Anna, is one of the most convoluted stories imaginable. I always think that
the strength – if not artistry – of a novel lies in its believability, even if
it involves magic realism (as mastered by authors like Vikram Chandra and Márquez),
hence above story line is lacking in this department. The more unbelievable a
story is the more one can lead the reader by the nose to figure out how it all
happened, and when the plot is finally revealed the reader feels cheated as it
was impossible to predict such a ridiculous series of events. At this juncture
I always quote Chomsky who said that nothing is impossible but many things are
unlikely. Even in fiction we want to be confronted with what is ‘likely’ and
not having to work out what achieved by the narrative device known otherwise
(and suitably so) as deus ex machina.
To have five pounds or so of gold sown into dresses by Carver and Lydia, to be
shipped illegally to Australia, billed to the politician Lauderback who is thus
blackmailed (and who is Crosby’s long-lost half-brother) but the trunk is sort
of intercepted by Crosbie Wells and gets loaded on a ship bound for Hokitika
where the ship promptly sinks, what with the unclaimed trunk’s dresses to be sold to Anna who in turn doesn’t
know that they contain the gold but Quee Long finds out and who in turn smelts
it into bars that Emery secretly buries only to turn up at Crosbie’s hut and is
thus found after his death, to be claimed by Lydia and God knows who – all of
this is quite bizarre to say the least.
Catton does well to describe and bring to
life the hustle and bustle of Hokitika during its short-lived gold rush and one
can be sure that many of the shenanigans described have some historical
background, as in fact Catton credits the well-known (in New Zealand) historian
Eldred-Grigg who wrote a populist account of the Southland gold rush days in
his (2008) Diggers, Hatters and Whores.
Obviously Catton made good use of it like involving the daily news sheets
brought out in Hokitika, conveniently inventing a Jewish newspaper man by the
name of Löwenthal. The idea that the ‘service industry’ for the gold diggers
made more money than the diggers themselves is of course also well documented
and The Luminaries are mostly drawn
from this murky world of entrepreneurs. That there were some 120 pubs/hotels
during the heydays of the 1860s Hokitika with a population of about 6,000
highly transient inhabitants is of course a statistic one can make good and
entertaining use of in a novel of this sort. Given the enormous money-go-round
it was no wonder that a far-off place down under could sport the latest
furniture from London as well as assorted fashions of the day, not to speak of
delectable food and drink imported from afar. Visually this was very well
exploited in the movie The Piano
(directed by the NZ director Jane Campion) whereby a piano was transported to a
pioneer’s cottage somewhere in the middle of nowhere, sparing no expense and
effort to have the darn piece of furniture dragged through the mud and rain
that is so iconic for many parts of NZ even today (it is of course a nice touch
that the novel itself ends with the very word ‘rain’).
Before we get to the politics of the novel
– or the lack of it – let us look at the language used: I suppose Catton got
seduced by the newspapers of the day what with their style of language that
seems so contrived today, and perhaps with the whole of Victoriana which while
puritanical to the extreme also relished in a type of language that was as
pretentious as it was flamboyant in its theatrical embodiment. The professional
classes wrote their missives in a manner that was both laughable and exulted.
Catton put in a huge effort to replicate this style, and while successful for
the most part, it reads in the end like a Victorian Mills and Boons. She should
have adopted a Dickensian approach and cut out the frills and spills. Whilst it
is quite cute to spell ‘connection’ as ‘connexion’ and reduce evil Victorian
swearwords like ‘damned’ to ‘d-ned’, one is put out, so to speak by the
overwrought language that even the working classes in the novel seem to come up
with. One would have wished for some more Victorian Cockney as many of the
characters seems to originate from London. To Catton’s credit she also
introduced two other languages in their original wording, namely Cantonese and
Maori, which also brings me to the characterisation of the protagonists
involved.
The two Chinese characters, Quee Long and
Sook Yongsheng, play quite different roles, what with Sook Yongsheng having a
parallel history with ‘blackguard’ Carver and gaoler Shepard and second-hand
wife Margaret – all of whom reunite in Hokitika of all places and play out
their convoluted connexions. The
history of Chinese diggers as indentured labourers in New Zealand is of course
a classical case of exploitation close to slavery, and Catton makes a good fist
of it by letting the European rednecks use extreme violence against the
‘stinking Chinaman’. On the other hand she present both characters as somewhat
bumbling simpletons who fail in all their endeavours such as killing Carver
and/or making enough money to get back to China. That they cannot speak English
properly is a cliché that echoes today’s ESOL industry in New Zealand (note the
only French character in the story, Gascoigne, speaks English quite perfectly,
as does the Jewish Löwenthal who stems from Germany – wouldn’t both French and
German accents make for good entertainment?! ). Surely the British must come a
close second to the Germans in their disdain of people of colour who cannot
speak their tongue – even if they do (but the colour bar simply renders it
impossible). New Zealand is still
a vastly mono-lingual country even though it is officially a bi-cultural and
bi-lingual one, which brings us to the other language, namely Maori.
The solitary Maori character, Te Rau
Tauwhare – not being a member of the luminaries of course – is much different
to the Chinese in that he is portrayed as
a ‘noble native’ who does his very own thing, wandering around the bush
looking for pounamu and otherwise
educating the willing Pakeha (like Crosbie Wells) in te reo Maori and tikanga,
both concepts that the unwilling colonist-Pakeha (like most of the luminaries)
do not have the intellectual wherewithal to deal with. The whole idea of a
solitary Maori stalking the story line like some exotic bird is somewhat of a
cliché, especially as the philosophical Maori is one that values whanau above making friends with Pakeha
who by and large rape the land for its mineral riches and leave a big mess
behind. There is even an allusion by Catton (via Te Rau) that the nobility of
the Maori language is so far
removed from crass everyday English that it is sometimes impossible to
translate between the two languages, a notion that is in vogue with cultural
relativists, but is total nonsense in linguistic terms. To be sure, some of the
English natives of this world have much to answer for in terms of their
imperialist and genocidal politics and armed interventions: for example the
Chinese and Maori in general were hard done by, suffering injustices and
insults around every corner: it’s just that this has nothing to do with
language per se. Catton who hails
from the South Island in NZ but grew up in an internationalist family with
North-American leanings (and got part of her literature education from the
writer’s Workshop in Iowa) should have a good idea about Maori and Maori
politics and history and as such portray Maori in her fiction as ‘special’
because that’s what makes New Zealand special. For this to succeed one has to
do much more (descriptively and imaginatively) than introduce a solitary Maori
into the Aotearoa landscape, much in the same manner as Australian writers
introduce the solitary Aborigine as a tracker who shows the Europeans what is
what but otherwise disappears into the background as some sort of unsubstantial
supporting actor. It is perhaps no surprise that the only other NZ Booker Prize
winner was Keri Hulme in 1985 with her Maori-based novel called the Bone People, and which was in a time
when English literature from the colonies was written, if at possible, by
indigenous (or at least semi-indigenous) authors. This trend was of course
occasioned by the English language literature explosion in India (and in the
Caribbean to some extent) what with Arundhati Roy and her The God of small things being a prime (and actually very deserving)
example. New Zealand’s indigenous populations of Maori and other Polynesian
peoples have always been kept to the sidelines, in literature and otherwise.
Eleanor Catton as a sort of internationalist (north-American) Kiwi author did
well to resurrect a historical episode of New Zealand but she did not achieve a
well proportioned depiction of what in the 1860s was the last stand of Maori
against European/British
oppression and land alienation – the so-called Maori wars of the 1860s find no
mention at all in her book. Hence in depicting a solitary Maori figure in the
sea of European-British ‘luminaries’, she does a disservice to Maori and Maori
history. Authors do have the task to educate readers when it comes to
‘historical novel’ and this task is ever more important in the contemporary
context, especially as Maori grievances against the Crown are played out in the
Waitangi Tribunal, what with historical data playing a key role. The majority of
Pakeha New Zealanders are still ignorant in these matters and are prone to hold
racist views that are no different from those held in the 1860s. I just saw an
Internet article entitled something like ‘the best 20 or so novels to read that
address racial discrimination’ and The
Luminaries certainly wouldn’t qualify.
So let us turn to the thorny issue as to
why the novel lacks a political perspective. Detractors will immediately claim
that a novel doesn’t have to have one. I disagree because all good stories
convey, covertly or overtly, life as we know it, hence are political in nature.
The Luminaries even has a politician
in it and as such should covey the New Zealand politics of the 1860s. However
what we learn in the novel about Mr Lauderback is only a vague approximation:
yes, there are the usual machinations and manipulations of the electorate, the
empty promises, the wheeling and dealing, the normal immorality of
philandering, the revengeful character and so on. Such a disastrous political
landscape begs for analysis: that Catton doesn’t provide one is best explained
in that she perhaps doesn’t have one, or worse, that she is implicated in and
approves of these processes as some sort of normality. As such it is no
surprise that the current PM, John Key, has endorsed the novel as a good read.
You couldn’t get a worse recommendation. Consider the reverse: J.K. Rowling’s The Casual Vacancy with its benign
political critique of contemporary British politics was savaged by the
political right (the Conservatives) as a sort of communist manifesto, hence one
must assume that if they were to read The
Luminaries, they would concur with their political peer, PM John Key (I am
putting words in his mouth), that it is a good read that upholds good old
Victorian values, values colonialism as a commendable policy, promotes ‘gold’
as an economic necessity, renders ‘aliens’ and indigenes to the periphery,
accepts the governmental institutions (goal, court, Reserve Bank, etc.) as
God-given (note the half-baked prison chaplain who helps Anna and other souls
in need of comfort), and generally celebrates the laissez-faire of the ‘free
market’ as long as not too many common laws are broken in the process: to
obtain a ship by fraud and blackmail is in the novel frowned upon but it is
quite OK to buy and sell ‘indentured’ labour. Above all the novel seems to
concur with – if not to celebrate – the pioneering spirit of the time, a spirit
that is upheld today, of the pioneering entrepreneur who steps over corpses to
make a billion or more, the rough and tumble of greed and decadence, the
imperial mind-set that allows people to exploit natural resources wherever they
please, causing pollution and natural degradation wherever they operate (gold
mines in NZ to this day cause untold chemical wastelands) – and finally - and
perhaps most incomprehensible since it involves a female author – the
degradation of women as ‘camp followers’ and ‘whores’ as if this was an
inevitable accompaniment of the times (and to this very day). Feminist literature
seems to have died out: the women in the novel are by and large pathetic
creatures, in the service of men, and in the case of Lydia, are as conniving
and Thatcher-like as can be.
The whole novel is thus reduced to a very
well crafted (twisted) sailor’s yarn that can be read on steamship from
Southampton to Sydney to Dunedin. It has no political consequence and is as
entertaining as a good Hollywood movie. Hokitika comes to life as a gold rush
town where things happen when men and women engage in a pointless exercise,
when everyone is in everybody else’s pocket, when fortunes are made and lost at
the back of coolies, when diggers move on to the next field, when the mud and
the rain turn the landscape into contradiction between nature and mankind. It
made no sense in the 1860s and it still makes no sense today as a historical
treatise cum novel. As Marx said
(with my emendation in brackets): to repeat history the first time is a
tragedy, to repeat it a second time (and again and again in historical novels
like The Luminaries) is a farce.
No comments:
Post a Comment